オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マルコによる福音書 15:37 - Japanese: 聖書 口語訳

イエスは声高く叫んで、ついに息をひきとられた。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

「ぐ、ゔあ゛〰〰〰〰〰〰・・・・・・」 イエスは大声で叫んだ!かと思うとそのままぐったりしてしまった・・・。息を引き取ったのだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

イエスは声高く叫んで、ついに息をひきとられた。

この章を参照

リビングバイブル

イエスはもう一度大声で叫ぶと、息を引き取られました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

しかし、イエスは大声を出して息を引き取られた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

その後、イエスは大声で叫ぶと、そのまま息を引き取った。

この章を参照

聖書 口語訳

イエスは声高く叫んで、ついに息をひきとられた。

この章を参照



マルコによる福音書 15:37
5 相互参照  

イエスはもう一度大声で叫んで、ついに息をひきとられた。


ひとりの人が走って行き、海綿に酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとして言った、「待て、エリヤが彼をおろしに来るかどうか、見ていよう」。


そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた。


すると、イエスはそのぶどう酒を受けて、「すべてが終った」と言われ、首をたれて息をひきとられた。


キリストは、その肉の生活の時には、激しい叫びと涙とをもって、ご自分を死から救う力のあるかたに、祈と願いとをささげ、そして、その深い信仰のゆえに聞きいれられたのである。